这家伙,他脑子彻底抽筋了,居然想要把布雷迪给退回去。”
我眨了眨眼睛,试图搞清汉娜刚刚说的话。我看向艾萨克:“你什么?”
“是的,你没听错,”她替他回答道,“这是我听过的最愚蠢、最恶毒、最他妈傻逼的事儿。”她大步走向前门。“你以为没有了我和布雷迪,你还能得心应手地应付一切吗,艾萨克?那好,祝你去杂货店时一路顺风吧。”她吼道,然后重重地甩上了身后的大门。
艾萨克试图装作毫不在意,但我可以看出他被伤到了。他安静了好长一会儿才说道:“刚刚的事情很抱歉。”
“艾萨克,你还好吗?”
“我没事,”他飞快地说道,“我们每隔几个月都会吵一次架。她会大吼大叫,我也会大吼大叫,然后我们都会道歉,接着再次和好。”
我点点头,尽管并不是十分相信他的话。“她说的话是什么意思?你想把布雷迪退回去?”
他的肩膀一塌,然后叹了口气,“我说了我还什么都没有决定。”
我摇了摇头,“所以你到底是为什么会考虑这种事情?”
艾萨克皱了皱眉,“我们能不讨论这个吗,拜托了?”
很显然他被刚刚和汉娜的争吵打击到了,但我还是没有转移话题:“艾萨克,我觉得我们需要谈谈这件事。”
他咬紧了牙关,“但是我不想谈。”
我深呼吸了一口气,提醒自己要保持冷静,这样我们才能理智地讨论这个问题。“艾萨克,如果我们是彼此的男朋友,或是伴侣,那我们就需要谈谈这件事。”我轻声说道。然后我想,也许应该由我来开头。“我们是情侣吧,艾萨克?”我问道,“你还想要继续和我在一起吗?”
“是的,”他点头说道。他伸出他的手,寻找着我的,因此我将手指插入他的指缝里。他微笑起来,“是的,那正是我想要的。”
“那也是我想要的,艾萨克,”我告诉他,“我想和你在一起。”
他握紧了我的手,“但这不意味着我们什么意见都要一致。”
“我没有奢望我们做什么都意见一致,”我回道,“事实上,我喜欢和你讨论事情。但是这就意味着我们需要对彼此开诚布公。”
他再次沉默下来,然后他叹了口气。“周日的事情我很抱歉。我们本来有一个那么美好的周末,我却把它给毁了。我很抱歉。”
“艾萨克,”我轻声说道,“那就是问题的一部分。你总是会大发脾气,情绪失控,说一些伤人的话,然后再道歉,期望事情能够完好如初。”
他点点头,但是一言不发。
“你知道,上周末本来很棒,”我一边说,一边把玩着他的手指。“你攻了我,”我轻声说道,“那感觉很美妙,然后我们用了一整天的时间来远足,那真的很完美。我当时想‘哇,老天,我可以想象到自己未来的人生都和你一起度过了’,然后因为一个关于布雷迪的评价,你就转身用沉默来对待我。”
我紧了紧他的手:“你不断将我拉近又将我推远,艾萨克。而且坦白说,我的热情快要耗尽了。”
他的眉毛皱了起来:“你知道的,你也不完美啊。”
我微笑起来:“我知道我不完美。”
“你睡觉打呼噜。”
我抗议地哼了一声,“我打呼噜?”
他点点头。“对啊。”
我对他这种试图动摇我的行为摇了摇头。“我也没有指望你是完美的,艾萨克。”
他讥讽地哼了一声,“那么,你运气真好,你知道的,因为我是个盲人。”
“嘿,这不公平,”我说着再次握紧了他的手,“我从来没有在意过这一点,你也知道的。”
他点点头,然后叹了口气,“是的,我知道。你在对待我的失明这件事上一直表现得很好。”
“这只是组成你的一部分而已,”我告诉他,“这不能定义你整个人。”
“卡特,我不仅仅是在和失明作斗争,”他喃喃道。艾萨克安静了下来,然后他皱起了眉:“我接受了好几年的心理治疗,来应对……事故之后的一些后遗症。我母亲的去世,然后是我父亲。我知道我在感情联系上有些问题。也许我需要回去看看我的心理医生。我肯定汉娜不会反对这件事的。”
“艾萨克,你不需要见心理医生,你只需要和我聊聊,”我说着,用双手握紧他的手,“还有汉娜。你只需要说出困扰你的事情,不要把它们都憋在心里。因为每当你最终开口时,说出口的总是些言不由衷的话。”
他点点头,然后轻声说道:“我知道的。我并不是有意说那些话的。”
“我知道的,宝贝。”我倾身吻了吻他的头侧,“来和我说说吧。”然后我趁热打铁,把话题转回布雷迪身上,“艾萨克,你说把布雷迪退回去是什么意思?”
他从我的手中抽回自己的手,然后放在大腿上。“我什么都还没有决定,”他轻声说,“但是也许我去和导盲犬协会说我们相处得不太好才是最好的选择……”
我的心一下子揪紧了,“艾萨克,别这样……”
他耸耸肩,“你说得对。我对它的确不公平。”
我侧身坐着,这样我就能正对着他,并握住他的双手。“你对你自己也不公平啊,”我告诉他,“请不要因为对我或者汉娜生气,就做出任何草率的决定。”
“不是因为这个,”他回道,“我只是觉得
喜欢看不见的爱(H)请大家收藏:(m.book88.cc),大书包网更新速度最快。