被打断的不快也烟消云散了,他正想找机会与四个表兄弟增加接触,于是立刻答应了:“能够陪伴四位可爱的表兄弟,我万分荣幸!”
趁四个年轻人离开餐厅的工夫,罗索向比尔博表达了自己的心意:“比尔博先生,四位表兄弟果然如我想象的一样深得我心,尤其是勤劳能干的山姆。”
比尔博正在喝最后一杯茶,听到这话赶紧说:“非常抱歉,罗索,如果您看中的是其他任何一个都无所谓,我没听说他们有确定的对象。但是山姆,我听到的消息很有可信度:他差不多快要订婚了。”
于是罗索立刻转移了目标,几乎是立刻从山姆转向了梅里:“真是遗憾!不过幸运的是梅里表弟也足够聪明伶俐,虽然他话不多。”
他只是对你话不多!比尔博在心里暗笑。
于是在几人准备出发前往镇上的时候,罗索大声招呼梅里:“梅里表弟,您是否愿意与我同行?”
梅里吃惊地看着满脸堆笑的罗索,又慌张地看向比尔博,后者却没在看他,好像对正在发生的事情漠不关心。
直到罗索再问第二遍,梅里才终于反应过来这个笨蛋没叫错名字,罗索确实是在对他说话。万般无奈,梅里只能答应了,并且全身不舒服地与罗索并肩而行。
比尔博走在最后面,心里乐开了花。
很快来到镇上,几个年轻人已经迫不及待地搜索精灵的身影,只有梅里一反常态地低着头。
“嗨!你们好啊,小家伙们!”一位熟识的精灵先发现了他们,这位精灵身边还跟着一个披斗篷的人,那人扣着兜帽,面孔被遮去了一大半。
几个霍比特人跑到精灵跟前,开心而好奇地询问他身边的朋友是谁。
精灵郑重地向他们介绍:“这位是瑟兰迪尔王之子,也就是我们幽暗森林的王子——莱戈拉斯。”
穿斗篷的人摘下了兜帽,一头耀眼的金发瀑布般垂落,好似一道光照亮了整条街道。
比尔博的眼睛再也移不开了:他所知晓的任何词汇都无法描述眼前这位精灵的美丽,就像尺子不能丈量大地的宽广。这种感觉无法形容,过于美丽的事物激起的已经不止是喜欢或爱慕,而是会令人忘记呼吸的震撼。
与此同时,莱戈拉斯也看了看比尔博,精灵纯洁而忧伤的蓝眼睛像一双剔透的宝石。
一阵马蹄声打断了众人的闲聊,来者是骑着高头大马的阿拉贡和骑矮种马的索林。莱戈拉斯下意识地看两位骑手,当他的目光与索林的目光相遇时,两人同时变了脸色,一个变得苍白,另一个变得通红。
“弗罗多,我们正要去袋底洞看你,”阿拉贡下马来对弗罗多说,“你的身体完全康复了吗?”
弗罗多的脸颊泛红,语气却是活泼开朗的:“我已经没事了,谢谢你,阿拉贡……呃,陛下。”他意识到在众人面前不能说话随便。
“不要用那个硬梆梆的称呼,”阿拉贡却说,“我可不希望听你这么说。”
弗罗多羞涩地笑了。两人又交谈几句后,阿拉贡向霍比特人们告别,潇洒地翻身上马。
索林没说一句话,他最后看了莱戈拉斯一眼,后者用右手轻轻碰了一下自己的胸膛,算是草草示意。
☆、第十一章
皮聘的姨妈生活富裕,她的丈夫是个憨厚的老好人,而姨妈本人则很泼辣,她继承了图克家人的好奇和勇气,只不过前者用在了八卦消息上,而后者用在她丈夫身上。姨妈非常好客,她尤其喜欢年轻的霍比特人拜访她家,她认为年轻人可以让家里生气勃勃,以免日子过得死气沉沉。无论何时有客人来访,她都会端出各种丰盛的食物。
罗索对皮聘的姨妈大加恭维:“您的房子真是太美了,瞧瞧这舒适的客厅,这种装饰风格令我想起瑟兰迪尔王的小门厅!”
姨妈脸色骤变:“是吗?这可真令我高兴啊!”她已经打算取消罗索的第二块点心以及其后的所有餐点了。
比尔博赶紧解释:“瑟兰迪尔王的宫殿是座极其恢宏的建筑,我相信罗索是在称赞您的客厅。”
“是吗?那我要说谢谢了,罗索先生,”姨妈并不显得十分开心,“您要不要再来一块香草蛋糕?”
“非常乐意!您的蛋糕就像您本人一样甜美可人!”罗索满脸堆笑。
姨妈终于笑了:“我暂且相信这是一句赞美之词!罗索先生,您愿意陪我去那边桌上玩几局牌吗?”
“荣幸之致,”罗索转向梅里,“只要我亲爱的表弟同意放我走。”
“当然,您尽管去吧!”梅里忙不迭地答应,非常高兴能把罗索推给皮聘的姨妈。接着他便如释重负地和皮聘一起跑去大厅的另一边找精灵玩了。
四个年轻霍比特人正和其他精灵们玩得开心,比尔博得空和莱戈拉斯单独坐在一起。美丽的精灵一举手一投足都尽现贵族风范,他优雅地品茶,却不怎么动盘子里的点心。
“你不想尝尝这些可爱的小饼干吗,王子殿下?”比尔博遗憾地看着那些刚烘烤出来的漂亮小甜点。
“我不饿,您可以替我消受。”莱戈拉斯把整盘点心都推到比尔博面前,“还有,叫我莱戈拉斯。”
比尔博受宠若惊,既因为好吃的点心也因为莱戈拉斯表现出的平易近人,他不客气地享用起来,适时地为自己和莱戈拉斯添上茶。趁莱戈拉斯转开目光的片刻,比尔博再一次打量这位漂亮的精灵,他觉得莱戈拉
喜欢(傲慢与偏见同人)矮小绅士请大家收藏:(m.book88.cc),大书包网更新速度最快。